Leírás és Paraméterek
Sokat fordított akárcsak Mikes, a dalműfajt (újra) felfedezte a magyar közönség számára, de tanított is, drámaíróként is, mint Csokonai, és jegyzékbe szedte a közmondásokat, ízes kifejezéseket akárcsak rendtársa, Baróti Szabó Dávid.
Faludi Ferenc (1704–1779) sokoldalú munkássága antológiadarabokká lett versei és a Régi Magyar Prózai Emlékek sorozatban 1991-ben tudományos apparátussal közreadott művei révén is érzékelhető; Vogel Zsuzsa recepció-szempontú, eredeti szempontokat érvényesítő monográfiája erőteljesen gazdagítja és árnyalja az ismert vagy inkább csak hatásában jelenvaló képet Az életrajzok, kéziratos és nyomtatott „Faludi-nyomok” érzékeny és módszeres vizsgálatával, egybevetésével élményszerű filológiai feltárásra invitál: régi szövegek hagyományozódásának, alakulásának konkrétumát élhetjük át, miközben kortársai vagy az utódok szemével olvassuk a római Árkádia egykori tagja, Révai Miklós, Batsányi János, Weöres Sándor kedves szerzőjének műveit.
Műfaj | irodalomtudomány |
ISBN | 978-606-739-162-6 |
ISSN | 2068-309X |
Alcím | Faludi Ferenc műveinek fogadtatása |
Sorozat | Erdélyi Tudományos Füzetek 292. |
Kiadó | Erdélyi Múzeum-Egyesület |
Kiadás éve | 2020 |
Kötés típusa | Puhatáblás / Kartonált |
Oldalszám | 288 |
Nyelv | magyar |
Méret | B5 165 x 235 |
Tömeg | 455 g |